営業、技術、購買、品質保証、クレーム対応等 ビジネス英語メールの例文集を紹介するサイト
スポンサードリンク
在庫切れ、および今後の供給不能のお詫び その1
ホーム>
お詫び、間違い訂正>5) 品切れ・製造中止のお詫び
解説/例文
>
実践例文
お問い合わせありがとうございます。しかし製造中止と在庫切れのため、本Windows 7 モデルは供給できないことをお伝えしなければなりません。
我々は同性能のWindows 8 モデルの代理店見積を、あなたに提示します。
ご理解の程、よろしくお願い申し上げます。
Dear Mr. X,
Thank you for your inquiry, but we are afraid the windows 7 model is no more available due to discontinuation and stock-out.
We will have some of our distributors quote any equivalent windows 8 model to you.
Your kind understanding would be much appreciated.
Best regards,
◇
【品切れ・製造中止のお詫び】 のビジネス英語メール例文
→ 在庫切れ、および今後の供給不能のお詫び その1 【上記表示中】
→ 在庫切れ、および今後の供給不能のお詫び その2
上記全例文の一覧を表示する場合はこちら
お詫び、間違い訂正(カテゴリーのトップ)に戻る
ホームに戻る
ビジネス英語 例文検索 (サイト内例文検索)
「サイトマップ」の「例文一覧」をクリックすると本サイトに掲載されている全ての例文を項目別にご覧いただけます
スポンサードリンク | スポンサードリンク |
スポンサードリンク