営業、技術、購買、品質保証、クレーム対応等  ビジネス英語メールの例文集を紹介するサイト
ビジネス英語メールの実践例文集 スマートコレポン

在庫切れ、および今後の供給不能のお詫び その2

ホームお詫び、間違い訂正5) 品切れ・製造中止のお詫び 解説例文 > 実践例文


ご注文ありがとうございます。しかし、昨年末からXXX-101の販売が我々の予想よりも好調でした。
したがって現在、本品は在庫切れで、今後の製造も中止になります。

ご不便をおかけいたしまして、申し訳ございません。

一方で、新モデルが来月末から供給可能です。
新モデルの発注を検討していただけると幸いです。
返事をお待ちしております。

Dear Mr. X,

Thank you for your order, but the sales of XXX-101 has been sold well than we expected since end of last year.
Therefore we don't have them in stock now and we will stop manufacturing them.

We are sorry to cause you inconvenience.

Meanwhile, we can supply the new model around end of next month.
We would appreciated it if you consider the place an order for the new model.

We look forward to hearing from you.

Best regards,



◇ 【品切れ・製造中止のお詫び】 のビジネス英語メール例文

→ 在庫切れ、および今後の供給不能のお詫び その1 【上記表示中】
→ 在庫切れ、および今後の供給不能のお詫び その2


上記全例文の一覧を表示する場合はこちら

お詫び、間違い訂正(カテゴリーのトップ)に戻る
ホームに戻る


ビジネス英語 例文検索 (サイト内例文検索)

サイトマップ」の「例文一覧」をクリックすると本サイトに掲載されている全ての例文を項目別にご覧いただけます


スポンサードリンク

スポンサードリンク

 スポンサードリンク



スポンサードリンク


スポンサードリンク