営業、技術、購買、品質保証、クレーム対応等  ビジネス英語メールの例文集を紹介するサイト
ビジネス英語メールの実践例文集 スマートコレポン

4) 注文書を受領後、受領確認メールを送る 例文一覧

ホーム引合・見積対応 > 4) 注文書を受領後、受領確認メールを送る 例文一覧


相手から注文書が送付されてきた場合、相手は注文が本当に受領されたのかが気になります。その場合、速やかに相手に対して注文書を受領した旨を案内したいところです。
本業務は当たり前の対応だと思いますが、相手に対して漏れなく迅速に回答することによって、相手に余計な心配をさせなくて済みます。

また、相手から注文書が送付されてきた場合で、注文数が多い場合、相手の要望納期通りに全数を発送できない場面に遭遇することがあるかと思います。
その場合、相手が分納で良いので早く注文品が欲しいのか、納期は多少遅れても一括納入を望んでいるのかを確認する必要があろうかと思います。

相手に対して速やかにこちらの事情を案内して、両者にとって最適な取引をしたいところです。

販売店・代理店・お客様から注文書を受領した後に、受領確認メールを送る場合に使えるビジネス英語メールの実践例文を紹介します。

→ 注文書を受領後、注文確認書を送る
→ 受注後、注文確認書を送るが、納期まで全数発送できない



◇注文書を受領後、注文確認書を送る

件名: ABC社の注文番号ABC-123456の注文確認書

注文番号ABC-123456の注文、ありがとうございます。
添付書類は、我々の注文番号BCD-445566の注文確認書です。

ジョン スミス
営業部
BCD社

Subject: Order acknowledgement for PO ABC-123456 for ABC Co.

Dear Mr. X,

Thank you for your order, PO ABC-123456.
Attached is the acknowledgement for our order number BCD-445566.

Best regards,

John Smith
Sales dept.
BCD Electronics Inc.

先頭へ戻る


◇受注後、注文確認書を送るが、納期まで全数発送できない

件名: YYY-101、1,000台の注番: ABC-123456の注文確認書

注文番号ABC-123456
YYY-101 1,000個 単価USD 100.00- / 1台
のご注文、ありがとうございます。
我々は2月28日以前に、500個をご要望通りに発送することが出来ます。
残りについては、後ほど確認します。

我々の発送予定を了解していただけるか、お知らせください。

ジョン スミス
営業部
BCD社

Subject: Order No. ABC-123456 acknowledgement for 1,000 x YYY-101

Dear Mr. X,

Thank you for your new order No. ABC-123456 for
1,000 pcs YYY-101 @USD 100.00- / each
We can ship at least 500 pcs as requested, before Feb 28th, balance will be confirmed later.

Please let me know if this is acceptable of our schedule to you.

Best regards,

John Smith
Sales dept.
BCD Electronics Inc.

先頭へ戻る



◇ 【引合・見積対応】 に分類されているビジネス英語メール例文一覧

1) 引き合い対応、見積り前の事前調査
2) 見積もり回答
3) 見積もりのお断り
4) 注文書を受領後、受領確認メールを送る 【上記表示中】


引合・見積対応(カテゴリーのトップ)に戻る
ホームに戻る


ビジネス英語 例文検索 (サイト内例文検索)

サイトマップ」の「例文一覧」をクリックすると本サイトに掲載されている全ての例文を項目別にご覧いただけます

 スポンサードリンク

スポンサードリンク


スポンサードリンク

スポンサードリンク


スポンサードリンク


スポンサードリンク