営業、技術、購買、品質保証、クレーム対応等  ビジネス英語メールの例文集を紹介するサイト
ビジネス英語メールの実践例文集 スマートコレポン

3) 見積もりのお断り 例文一覧

ホーム引合・見積対応 > 3) 見積もりのお断り 例文一覧


販売店・代理店・お客様からの見積もり依頼に対して、残念ながら見積もり回答をお断りする場合もあると思います。
その場合の理由はいろいろあると思いますので、きちんと理由を説明して今後の取引に影響がないよう回答したいところです。

販売店・代理店・お客様からの見積もり依頼に対して、見積もり回答をお断りする場合に使えるビジネス英語メールの実践例文を紹介します。

→ 販売のテリトリーがあるので、直接見積もりを出せない
→ 要求仕様に対応できないので、見積もりを出せない
→ 相見積になっているため、身を引いて欲しい



◇販売のテリトリーがあるので、直接見積もりを出せない

XXX-101に興味を持っていただき、ありがとうございます。
しかしながら、北米地域に我々の代理店がありますので、残念ですが直接XXX-101の見積もりをすることができません。

もし、XXX-101の見積もりを手に入れたい場合は、下記の代理店に聞いてください。

BCD Electronics Inc.
300 YYYY
ZZZZ St. Laurent, Quebec
Tel: +1-123-456-8910
Fax: +1-123-456-8911
URL: http://www.yyyy.ca/

Dear Mr. X,

Thank you for your interest in XXX-101, but we are afraid we cannot quote XXX-101 directly because we have a distributor in North America area.

If you would like to obtain the quotation of XXX-101, please ask to the following distributor.

BCD Electronics Inc.
300 YYYY
ZZZZ St. Laurent, Quebec
Tel: +1-123-456-8910
Fax: +1-123-456-8911
URL: http://www.yyyy.ca/

Best regards,

先頭へ戻る


◇要求仕様に対応できないので、見積もりを出せない

XXX-101に対して、興味を持ってくださり、ありがとうございます。
しかしながら、XXX-101は摂氏60度以上のコントロールの能力がありません。
また、我々は、高い温度コントロールを可能にするために仕様を変更する計画もありません。
このような状況ですので、本件、お見積を辞退させてください。

Dear Mr. X,

Thank you very much for contacting us with your interest in XXX-101.
However, our XXX-101 is not capable with control more than high temperature 60 degree Celsius.
Further more, we do not have any plan of developing and changing specification to enable high temperature control.
Under such circumstances, please let us decline for the quitting.

Best regards,

先頭へ戻る


◇相見積になっているため、身を引いて欲しい

XXX-101の問い合わせ、ありがとうございます。
しかし、我々はアメリカ市場の代理店からXXX-101の販売に関して、同じ問い合わせを受けました。

我々に本件を任せてもらえないでしょうか?(身を引いていただけないでしょうか?)
私たちは販売区域のトラブルを避けたいです。

ご理解のほど、よろしくお願いします。

Dear Mr. X,

Thank you for your inquiry of our product XXX-101, but we have had same inquiry from our distributor for US market, who sold XXX-101 in the market.

Could you please leave this matter to us?
We would like to prevent from territory trouble.

Your kind understanding would be much appreciated.

Best regards,

先頭へ戻る



◇ 【引合・見積対応】 に分類されているビジネス英語メール例文一覧

1) 引き合い対応、見積り前の事前調査
2) 見積もり回答
3) 見積もりのお断り 【上記表示中】
4) 注文書を受領後、受領確認メールを送る


引合・見積対応(カテゴリーのトップ)に戻る
ホームに戻る


ビジネス英語 例文検索 (サイト内例文検索)

サイトマップ」の「例文一覧」をクリックすると本サイトに掲載されている全ての例文を項目別にご覧いただけます

 スポンサードリンク

スポンサードリンク


スポンサードリンク

スポンサードリンク


スポンサードリンク


スポンサードリンク