営業、技術、購買、品質保証、クレーム対応等  ビジネス英語メールの例文集を紹介するサイト
ビジネス英語メールの実践例文集 スマートコレポン

納期を前倒しを依頼、分割納入でも構わない

ホーム購入・購買発送方法の指示・確認、納期短縮依頼 解説例文 > 実践例文


件名: 納期前倒し依頼 / 注文番号 P-12345678

2012年1月13日に注文番号 P-12345678 、Ni-MH Battery XYZ-BL-001 x 100個の注文書を送付しました。
当初、納期は、2012年3月20日にABC Japan 着でした。
しかし、我々はすぐに50個のバッテリーを販売しなければなりません。

2月末に納期を前倒ししていただけないでしょうか?
100個の在庫がなければ、50個以上の分割納入でも構いません。
ご検討のほど、よろしくお願いします。

Subject: Request of moving up the delivery date / PO No. P-12345678

Dear Mr. X,

We sent a new PO No. P-12345678 for 100 x Ni-MH Battery XYZ-BL-001 dated 13rd of January, 2012.
Originally, the delivery date is 20th of March , 2012 at ABC Japan.
However we need to sell the battery at least 50 pcs soon.

Could you please move up the delivery date by the end of February?
Partial shipment over 50 pcs is acceptable if 100 pcs is not in stock.
Your consideration of our request would be greatly appreciated.

Best regards,



◇ 【発送方法の指示・確認、納期短縮依頼】 のビジネス英語メール例文

→ 一括で納入してください
→ 分割して納入してください
→ 納期を前倒しを依頼、分割納入でも構わない 【上記表示中】


上記全例文の一覧を表示する場合はこちら

購買・購入(カテゴリーのトップ)に戻る
ホームに戻る


ビジネス英語 例文検索 (サイト内例文検索)

サイトマップ」の「例文一覧」をクリックすると本サイトに掲載されている全ての例文を項目別にご覧いただけます


スポンサードリンク

スポンサードリンク

 スポンサードリンク



スポンサードリンク


スポンサードリンク