営業、技術、購買、品質保証、クレーム対応等  ビジネス英語メールの例文集を紹介するサイト
ビジネス英語メールの実践例文集 スマートコレポン

追加料金無しで、今後の納入品にラベルを貼って欲しい

ホーム依頼・指示・確認社外(仕入先)への依頼・指示・確認 解説例文 > 実践例文


件名: XXX-101部品上への注意ラベル貼付要望

今後の注文から追加料金無しで添付のワードファイルに示すような注意書きラベルをXXX-101の部品の上に貼っていただけないでしょうか?

我々は英語と日本語の注意ラベルを貼ることで、いくつかのトラブルを避けたいです。
もし追加のデータ、図面等が必要でしたら、ご連絡ください。すぐに送ります。

本件、ご検討していただけると本当にありがたいです。
返事、お待ちしております。

Subject: Request for putting the caution label on the XXX-101 parts

Dear Mr. X,

There is one thing that we would like you to consider about XXX-101 parts.
Could you please put a caution label on the XXX-101 parts as shown in the attached word file without extra charge in the future orders?

We would like to avoid the several troubles by putting the caution label in English and Japanese.
If you need some additional data, drawing, etc., please let us know. We will send it to you soon.

We would truly appreciate it if you could consider the issue.
We are looking forward to hearing from you.

Best regards,



◇ 【社外(仕入先)への依頼・指示・確認】 のビジネス英語メール例文

→ 梱包箱にシールを貼ってください
→ 顧客信頼回復のために、事務所に来て説明してください
→ 追加料金無しで、今後の納入品にラベルを貼って欲しい 【上記表示中】


上記全例文の一覧を表示する場合はこちら

依頼・指示・確認(カテゴリーのトップ)に戻る
ホームに戻る


ビジネス英語 例文検索 (サイト内例文検索)

サイトマップ」の「例文一覧」をクリックすると本サイトに掲載されている全ての例文を項目別にご覧いただけます


スポンサードリンク

スポンサードリンク

 スポンサードリンク



スポンサードリンク


スポンサードリンク

?ます">