営業、技術、購買、品質保証、クレーム対応等  ビジネス英語メールの例文集を紹介するサイト
ビジネス英語メールの実践例文集 スマートコレポン

故障品送付時のInvoiceに、コメントを入れて欲しい(不要な関税を防ぐ)

ホーム修理・サポート修理品の送り先を案内・指示する 解説例文 > 実践例文


件名: 故障品を送る際の注意点

故障品の送付について注意点を案内します。修理のための送付先は下記のとおりです。
--------------------------------------
郵便番号111-1111
東京都渋谷区渋谷9-9-9
ABC社
カスタマーサービス部
佐藤五郎
電話番号:03-0000-1111 FAX: 03-0000-1112
--------------------------------------

修理品を送り返すときは、積荷書類(Invoice)に下記の文 a) 〜c) を記入してください。

a) 故障品を修理のため、正規の製造先に戻します
b) 無償 (売り物ではありません、商用的価値はありません)
c) 通関用です

ご質問がありましたら、遠慮なく聞いてください。

Subject: Notice of sending the faulty item

Dear Mr. X,

I am writing to notice of the faulty item's shipment. The shipping address for repair is as follows;
--------------------------------------
Mr. G. Sato
Customer Service Department
ABC Co., Ltd.
9-9-9 Shibuya, Shibuya-ku
Tokyo, 111-1111 Japan
Phone: 03-0000-1111 FAX: 03-0000-1112
--------------------------------------
When you return the items for repair to us, please put following sentences from a) to c) in the shipping documents.
a) Return defective goods to original manufacture for repair
b) No commercial value
c) Value for customs purpose only
If you have any question, please don't hesitate to ask me.
Best regards,



◇ 【修理品の送り先を案内・指示する】 のビジネス英語メール例文

→ こちらで無償修理をするため、相手に故障品の送り先を案内する
→ 故障品送付時のInvoiceに、コメントを入れて欲しい(不要な関税を防ぐ) 【上記表示中】
→ 修理品返送時に必要な宛先、Invoice他を事前に案内する


上記全例文の一覧を表示する場合はこちら

修理・サポート(カテゴリーのトップ)に戻る
ホームに戻る


ビジネス英語 例文検索 (サイト内例文検索)

サイトマップ」の「例文一覧」をクリックすると本サイトに掲載されている全ての例文を項目別にご覧いただけます


スポンサードリンク

スポンサードリンク

 スポンサードリンク

スポンサードリンク


スポンサードリンク

>