営業、技術、購買、品質保証、クレーム対応等 ビジネス英語メールの例文集を紹介するサイト
スポンサードリンク
保守部品見積と注文する時の連絡先案内
ホーム>
修理・サポート>有償修理見積
解説/例文
>
実践例文
ご依頼の見積は下記のとおりです。
部品コード: 12345699
品目: PCB-123 for XXX-101, 1個
単価: 2,000円 (工場渡し), 在庫あり
見積有効期限: 2012年4月1日
上記部品の添付写真も確認してください。(上記部品の写真も添付しましたので、確認してください。)
注文する場合は、下記アドレスに連絡してください。
parts-sales@xxxx.co.jp
このアドレスは我々の保守部品販売のための専用電子メールアドレスです。
Dear Mr. X,
The quotation of your request is as follows;
Part Code.: 12345699
Description: PCB-123 for XXX-101, 1pce
Price: JPY@2,000 (Ex works), in stock
Quotation validity: April 1, 2012
Please also check the attached picture of the above item.
If you order it, please contact us at the following address.
parts-sales@xxxx.co.jp
This address is dedicated e-mail address for our spare parts sales.
Best regards,
◇
【有償修理見積】 のビジネス英語メール例文
→ 保守部品見積と注文する時の連絡先案内 【上記表示中】
→ 保守中止機器の保守部品見積依頼だが、運よく部品がまだ残っていた
→ 故障品が手元にない場合の大雑把な修理見積回答
→ 状況が分からないので、詳しい修理見積ができない
上記全例文の一覧を表示する場合はこちら
修理・サポート(カテゴリーのトップ)に戻る
ホームに戻る
ビジネス英語 例文検索 (サイト内例文検索)
「サイトマップ」の「例文一覧」をクリックすると本サイトに掲載されている全ての例文を項目別にご覧いただけます
スポンサードリンク | スポンサードリンク |
スポンサードリンク