営業、技術、購買、品質保証、クレーム対応等 ビジネス英語メールの例文集を紹介するサイト
スポンサードリンク
息子の結婚で休暇予定があり、その期間外で予定を入れて欲しい
ホーム>
休暇・出張・不在案内>夏休み等、個人休暇案内をする
解説/例文
>
実践例文
件名: 都合が悪い期間 / 山田徹 6月25日〜7月1日まで
2013年6月25日から7月1日の間、私は都合が悪いことを心に留めておいてください。
その期間は、私の息子の結婚式のため、数多くの親戚が各地から東京に来ます。
したいまして、あなたの会合の予定をこの期間以外で設定していただけるとありがたいです。
よろしくお願いします。
Subject: Inconvenient period / Toru Yamada June 25 - July 1st
Dear Mr. X,
Please keep in mind I am not available June 25 - July 1, 2013.
During this period, many relatives will come to Tokyo from every area due to my son's wedding.
Then I would appreciate it if you could arrange your meeting schedule except this period.
Your attention would be highly appreciated.
Best Regards,
◇
【夏休み等、個人休暇案内をする】 のビジネス英語メール例文
→ 夏休み、個人休暇案内
→ 個人休暇案内
→ 家族休暇案内、期間中はメールが見れない
→ 夏休み、お盆休みの案内
→ 息子の結婚で休暇予定があり、その期間外で予定を入れて欲しい 【上記表示中】
→ 休暇案内、期間中はCCにメンバーを入れて欲しい
→ 休暇案内(入院のためだが、特に公表しない)
上記全例文の一覧を表示する場合はこちら
休暇・出張・不在案内(カテゴリーのトップ)に戻る
ホームに戻る
ビジネス英語 例文検索 (サイト内例文検索)
「サイトマップ」の「例文一覧」をクリックすると本サイトに掲載されている全ての例文を項目別にご覧いただけます
スポンサードリンク | スポンサードリンク |
スポンサードリンク