営業、技術、購買、品質保証、クレーム対応等  ビジネス英語メールの例文集を紹介するサイト
ビジネス英語メールの実践例文集 スマートコレポン

実務担当者の代わりにメールを打つ(自分の署名を入れたい場合)

ホーム代わりに返事(代返)英語が苦手な方の代わりにメールを打つ 解説例文 > 実践例文


拝啓 X 様

加藤さんの代わりに下記メッセージを送ります。

…(本文)…

敬具
加藤 次郎
加藤さんの代わりに山田徹が書きました。
(以下自分(山田徹)の署名を入れる)

Dear Mr. X,

I am sending following Mr. Kato's message on behalf of him.
…(body)…

Best regards,
Jiro Kato

Toru Yamada on behalf of Mr. Kato
Sales Department
ABC Co., Ltd.



◇ 【英語が苦手な方の代わりにメールを打つ】 のビジネス英語メール例文

→ 実務担当者の代わりにメールを打つ(相手が自分のことを良く知っている)
→ 実務担当者の代わりにメールを打つ(自分の署名を入れたい場合) 【上記表示中】
→ CCに自分を入れて、実務担当者とメールのやり取りをしてください
→ 実務担当者から指示を伝言します


上記全例文の一覧を表示する場合はこちら

代わりに返事(代返)(カテゴリーのトップ)に戻る
ホームに戻る


ビジネス英語 例文検索 (サイト内例文検索)

サイトマップ」の「例文一覧」をクリックすると本サイトに掲載されている全ての例文を項目別にご覧いただけます


スポンサードリンク

スポンサードリンク

 スポンサードリンク



スポンサードリンク


スポンサードリンク