営業、技術、購買、品質保証、クレーム対応等 ビジネス英語メールの例文集を紹介するサイト
スポンサードリンク
顧客から、「電話番号と担当者を教えて欲しい」との問い合わせに対する回答
ホーム>
顧客サポート業務>4) サポート窓口を伝える
解説/例文
>
実践例文
お問い合わせ、ありがとうございます。
下記電話番号に電話してください。
ただ、電子メールで連絡していただけるとありがたいです。
販売に関する事項: 木村花子、海外営業部
電子メール: h.kimura@xxxx.co.jp
電話番号: +81-3-1234-5678
Fax: +81-3-1234-5679
技術に関する事項; 山田徹、カスタマーサポート部
電子メール: t.yamada@xxxx.co.jp
電話番号: +81-3-4567-8901
Fax: +81-3-4567-8902
Dear Mr. X,
Thank you for your inquiry of XXXXX.
Please contact us at the following phone number.
But we appreciate it if you could contact us by e-mail.
Sales matter; Hanako Kimura (Ms.), Overseas Sales Department
e-mail: h.kimura@xxxx.co.jp
Tel: +81-3-1234-5678
Fax: +81-3-1234-5679
Technical matter; Toru Yamada, Customer Support Department
e-mail: t.yamada@xxxx.co.jp
Tel: +81-3-4567-8901
Fax: +81-3-4567-8902
Best regards,
◇
【サポート窓口を伝える】 のビジネス英語メール例文
→ 代理店の紹介
→ 顧客から、「電話番号と担当者を教えて欲しい」との問い合わせに対する回答 【上記表示中】
→ 問合せ先は、下記(協力会社、サードーパーティー)になります
上記全例文の一覧を表示する場合はこちら
顧客サポート業務(カテゴリーのトップ)に戻る
ホームに戻る
ビジネス英語 例文検索 (サイト内例文検索)
「サイトマップ」の「例文一覧」をクリックすると本サイトに掲載されている全ての例文を項目別にご覧いただけます
スポンサードリンク | スポンサードリンク |
スポンサードリンク