営業、技術、購買、品質保証、クレーム対応等  ビジネス英語メールの例文集を紹介するサイト
ビジネス英語メールの実践例文集 スマートコレポン

2) 仲間内でのちょっとした間違い訂正 例文一覧

ホームお詫び、間違い訂正 > 2) 仲間内でのちょっとした間違い訂正 例文一覧


製品の型名や価格の間違い、自社製品の印刷物の間違い、プログラムのバグなと、ビジネスにおいて間違いを訂正することは避けて通れないと思います。
間違いが起きないことに越したことはありませんが、間違いは起きるものだと割り切り、間違いが発生した都度に、冷静に対処していこうという心構えでビジネスに臨みたいところです。
あらかじめ心の準備をしておけば、その場面に直面したとき、うろたえることなく速やかに間違いを訂正することで、 影響を最小限に抑え、解決までの時間を短縮することができると思います。

何回も同じような対処していると、今までの対処方法の蓄積により、あらゆる問題に対して冷静に素早く対処することができ、 仕事を効率的にこなすことができるようになると思います。

くれぐれも間違いを訂正するメールに、間違いがないようにすることだけ注意したいところです。

仲間内でのちょっとした間違いを訂正する場合に使えるビジネス英語メールの実践例文を紹介します。

→ 取扱説明書の間違い訂正
→ 添付ファイルに記載されている図面の寸法の間違い訂正
→ 前回のメールの訂正 1
→ 前回のメールの訂正 2
→ メール破棄願い
→ 和文(日本語)メールの誤送信、誤転送のお詫び
→ バグを発見しました



◇取扱説明書の間違い訂正

件名: XXX-101取扱説明書更新

マニュアルの更新について案内をしたいです。
XXX-101の取扱説明書の45ページが誤っていましたので、更新しました。
誤記に関しまして、お詫び申し上げます。

Subject: Update of XXX-101 manual

Dear Mr. X,

We would like to tell you about an updating manual.
XXX-101 manual is not correct on page 45, so we have updated the manual.
We are sorry for this mistake.

Best regards,

先頭へ戻る


◇添付ファイルに記載されている図面の寸法の間違い訂正

件名: 添付図面への差し替え依頼

私の最初のメール中にあるXXX-101の寸法に関しまして、重大な誤りをしました。
前回のメールは無視して、この添付ファイルの図面をご使用ください。
よろしくお願いします。

Subject: Request for replacement by the attached drawing

Dear Mr. X,

I made a significant error with regards to the XXX-101 cable dimension in my original e-mail.
Please ignore that e-mail and use this one.
Your attention would be much appreciated.

Best regards,

先頭へ戻る


◇前回のメールの訂正 1

件名: 型名の訂正 / ←元の件名の前につける

型名に関しまして、前回のメールの訂正をさせてください。
ABCDが正しくて、ACBDではないです。
申し訳ございません。

Subject: Correction the model name / ←元の件名の前につける

Dear Mr. X,

Please let me correct to my previous e-mail regarding the model name.
ABCD not ACBD.
Sorry about that.

Best regards,

先頭へ戻る


◇前回のメールの訂正 2

件名: (訂正) ←元の件名の前につける

大変申し訳ございません。前回のメールに誤りがあります。
誤りは無視してください。

正しくは下記の通りです。
誤: ACBD
正: ABCD
確認してください。

Subject: (Correction) ←元の件名の前につける

Dear Mr. X,

I'm very sorry, I mistook my last e-mail.
Please ignore it.

The correction is as follows;
Error: ACBD
Correct: ABCD
Please confirm it.

Best regards,

先頭へ戻る


◇メール破棄願い

件名: 前回メールの破棄

前回送ったメールは破棄してください。
混乱させて、ごめんなさい。

Subject: Dismiss my last e-mail

Dear Mr. X,

Please dismiss my last e-mail.
Sorry for any confusion.

Best regards,

先頭へ戻る


◇和文(日本語)メールの誤送信、誤転送のお詫び

和文(日本語)のメールを転送してしまい、申し訳ございません。
前回のメールは無視してください。

Dear Mr. X,

I am sorry to forward the e-mail written in Japanese.
Please ignore the previous e-mail.

Best regards,

先頭へ戻る


◇バグを発見しました

件名: バグの発見 / XXX-101

我々の設計者がXXX-101に関しまして、バグを発見しました。
次のバージョンでバグを直します。

Subject: Detection of a bug / XXX-101

Dear Mr. X,

Our engineers found a bug regarding XXX-101.
We will fix the bug in the next version.

Best regards,

先頭へ戻る



◇ 【お詫び、間違い訂正】 に分類されているビジネス英語メール例文一覧

1) 余計なメールや、勘違いで相手を混乱させた
2) 仲間内でのちょっとした間違い訂正 【上記表示中】
3) 一斉配信メールの訂正、業務遅延等のお詫び


お詫び、間違い訂正(カテゴリーのトップ)に戻る
ホームに戻る


ビジネス英語 例文検索 (サイト内例文検索)

サイトマップ」の「例文一覧」をクリックすると本サイトに掲載されている全ての例文を項目別にご覧いただけます

 スポンサードリンク

スポンサードリンク


スポンサードリンク

スポンサードリンク


スポンサードリンク


スポンサードリンク