営業、技術、購買、品質保証、クレーム対応等  ビジネス英語メールの例文集を紹介するサイト
ビジネス英語メールの実践例文集 スマートコレポン

2) 注文書発行・発注 例文一覧

ホーム購入・購買 > 2) 注文書発行・発注 例文一覧


物の値段、納期、支払い条件などの情報が揃いましたら、注文書(P.O. Purchase Order)を発行します。
注文書を発行するときは、品名、発注数、価格、送付先と貿易条件(インコタームズ)を間違えないようにしたいところです。

何回も繰り返し同じものを注文している定番の注文の場合は、内容にミスがなければ定型で形式的な英文メールを先方に打ったとしても、失礼に当たることはないでと思います。
むしろ、余計な文章は省き、すっきりした英文にすることで、お互いに理解しやすい間違いのないメールのやりとりになると思います。
その結果として、業務時間の短縮、ミスの軽減が図れると思います。

なお、発送条件(船便、航空便、クーリエなど)、取引先に対し間違ってもらっては困ることに関しては、念のため、発送条件をメールに記載したいところです。

注文書を発行し、発注する場合に使えるビジネス英語メールの実践例文を紹介します。

→ 定期的に発注している取引先への注文書を送付する
→ 念のため発送条件を通知して注文書を送付する



◇定期的に発注している取引先への注文書を送付する

件名: 注文番号 P-12345678、Ni-MH Battery XYZ-BL-001 x 100個 / XYZ社

注文番号 P-12345678 、Ni-MH Battery XYZ-BL-001 x 100個の注文書を添付します。
我々の注文を受諾していただけると幸いです。
ご回答をお待ちしております。

Subject: PO No. P-12345678 for 100 x Ni-MH Battery XYZ-BL-001 / XYZ

Dear Mr. X,

Please find attached our new order No. P-12345678 for 100 x Ni-MH Battery XYZ-BL-001.

We would appreciate it if you could accept the PO.
We look forward to hearing from you.

Best regards,

先頭へ戻る


◇念のため発送条件を通知して注文書を送付する

件名: 注文番号 P-12345678、Ni-MH Battery XYZ-BL-001 x 100個 / XYZ社

注文番号 P-12345678 、Ni-MH Battery XYZ-BL-001 x 100個の注文書を送ります。
この注文の受諾確認をお願いします。
出荷方法は前回同様、船便(または航空便)でお願いします。

注文書内の価格は、Ex-works(工場渡しの)価格をベースにしています。
したがって、請求書には運賃を追加してください。

Subject: PO No. P-12345678 for 100 x Ni-MH Battery XYZ-BL-001 / XYZ

Dear Mr. X,

We are sending you a new PO No. P-12345678 for 100 x Ni-MH Battery XYZ-BL-001, as per attached.
Please confirm your acceptance of this order.

Shipping method is sea freight ( or air freight) the same as before.
Price state in the PO is based on Ex-works.
So please add the freight charge in your invoice.

Best regards,

先頭へ戻る



◇ 【購買・購入】 に分類されているビジネス英語メール例文一覧

1) 見積依頼と見積入手
2) 注文書発行・発注 【上記表示中】
3) 注文を受領した旨の相手連絡に対する回答
4) 発送方法の指示・確認、納期短縮依頼
5) 注文品、請求書(インボイス、Invoice)受領
6) 入金・送金・支払い案内


購買・購入(カテゴリーのトップ)に戻る
ホームに戻る


ビジネス英語 例文検索 (サイト内例文検索)

サイトマップ」の「例文一覧」をクリックすると本サイトに掲載されている全ての例文を項目別にご覧いただけます

 スポンサードリンク

スポンサードリンク


スポンサードリンク

スポンサードリンク


スポンサードリンク


スポンサードリンク