営業、技術、購買、品質保証、クレーム対応等  ビジネス英語メールの例文集を紹介するサイト
ビジネス英語メールの実践例文集 スマートコレポン

2) メールの見落とし、勘違いのお詫び 例文一覧

ホームお詫び、間違い訂正 > 2) メールの見落とし、勘違いのお詫び 例文一覧


もうすでに他の方が問題に対処し、解決済みの案件があったとして、それをまだ未処理であると自分が勘違いをし、相手に対して新たな指示メールを出し、 相手を混乱させたとします。
その場合、相手に対し、メールでの指示・依頼を早く止め、混乱させたことを早急にお詫びし、こちらの指示・依頼は無かったことにしてもらうために連絡をしたいところです。

また、自分の勘違いや思い込み,取り違いなどて仕事に影響を及ぼすことは避けたいところです。
相手から自分の間違いを指摘された場合、素直に自分の非を認め、相手に対してお詫びメールを出して、今後の人間関係やビジネスを円滑にしていきたいところです。

間違えることを完全に防ぐことは難しいと思いますので、間違えた後のフォローを確実にし、仕事への影響を最小限に抑えるべく対処することが重要かと思います。

相手に混乱させたことをお詫びし、メールでの指示・依頼を無かったことにしたい場合に使えるビジネス英語メールの例文を紹介します。

→ すでに解決した件を未解決と判断し、指示を出してしまった
→ 自分の勘違いで相手に別の指示をさせたことをお詫びする
→ 自分の誤りを指摘をされたことに対して、フォローする
→ 相手からのメールの読み違えを謝罪する その1
→ 相手からのメールの読み違えを謝罪する その2
→ 相手のメールを見逃していたことを謝罪する
→ メールが不達だったため、回答できなかったことを謝罪する
→ メールがスパムメールと判定されて見過ごしたことを謝罪する



◇すでに解決した件を未解決と判断し、指示を出してしまった

件名: 前回のメールの取り消し / ←元の件名の前につける

本件に関しては木村さんがやりとりしたようですね。
混乱させてごめんなさい。
下記メール(混乱の原因となったメール)は無視してください。

Subject: Withdraw the previous e-mail / ←元の件名の前につける

Dear Mr. X,

Seems like Ms. Kimura is having correspondence on this.
Sorry for a confusion.
Please ignore below e-mail.

Best regards,

先頭へ戻る


◇自分の勘違いで相手に別の指示をさせたことをお詫びする

件名: 勘違いのお詫び / ←元の件名の前につける

すみません、少し混乱してしまいました。
今、この案件は明白になりました。
下記メール(混乱の原因となったメール)は無視してください。

Subject: Sorry for my misunderstand / ←元の件名の前につける

Dear Mr. X,

I'm sorry, I was a little confused.
The matter is clear now.
Please ignore below e-mail.

Best regards,

先頭へ戻る


◇自分の誤りを指摘をされたことに対して、フォローする

私の誤りを指摘していただき、ありがとうございます。 
私は間違った情報を持っていました。
良い一日を(さようなら)。

Dear Mr. X,

Thank you very much for pointing out my error.
I have the wrong information in my mind.
Have a nice day!

Best regards,

先頭へ戻る


◇相手からのメールの読み違えを謝罪する その1

あなたのメッセージを取り違えておりましたので、どうか我々の前回のメールは無視して下さい。

…(本文)…

Dear Mr. X,

We are very sorry to misunderstand your message, so please disregaard our previous e-mail.

…(body)…

Best regards,

先頭へ戻る


◇相手からのメールの読み違えを謝罪する その2

私があなたのメッセージを読み間違えたことに関して、お詫び申し上げます。
私はあなたと会う時間と場所を再確認いたします。
私の勘違いをご指摘いただき、ありがとうございます。

Dear Mr. X,

Please accept py apologies, I mis-read your message!
I double check the time and place to meet with you.
Thank you for pointing out my error.

Best regards,

先頭へ戻る


◇相手のメールを見逃していたことを謝罪する

あなたのメールを見逃してしまい、誠に申し訳ございません。
あなたのご要望を確認し、数日以内に連絡いたします。

Dear Mr. X,

I sincerely apologize that I have overlooked your e-mail.
We will check your request and get back to you within a few days.

Best regards,

先頭へ戻る


◇メールが不達だったため、回答できなかったことを謝罪する

あなたの催促メールを確かに受け取りました。
実は、下記の問い合わせは初めて受け取りました。

山田さんと私が過去に本メールを受け取れなかったのか、何が起きたのかが分からないです。
あなたのご要望を確認し、数日以内に連絡いたします。

Dear Mr. X,

We duly received your reminder.
Actually, this is the first time to receive below inquiry.

We do not what's happened that Mr. Yamada and I have not received the e-mail in the past.
We will check your request and get back to you within a few days.

Best regards,

先頭へ戻る


◇メールがスパムメールと判定されて見過ごしたことを謝罪する

返事が遅れましたことをお詫び申し上げます。
なぜか、あなたの最初のメールはスパムフォルダに入っていたため、あなたのメールを見逃していました。

あなたのご要望を確認し、数日以内に連絡いたします。

Dear Mr. X,

We deeply apologize for the delay response.
Somehow your first e-mail was in the spam folder, so we overlooked your e-mail.

We will check your request and get back to you within a few days.

Best regards,

先頭へ戻る



◇ 【お詫び、間違い訂正】 に分類されているビジネス英語メール例文一覧

1) メールの訂正、ファイルを添付し忘れた
2) メールの見落とし、勘違いのお詫び 【上記表示中】
3) 添付資料の訂正、差し替え依頼
4) 遅延に対する謝罪・お詫び
5) 品切れ・製造中止のお詫び
6) 手違い、作業ミス、不手際の謝罪・お詫び
7) 苦情、クレームに対する謝罪
8) その他業務上の諸問題に対する謝罪・お詫び


お詫び、間違い訂正(カテゴリーのトップ)に戻る
ホームに戻る


ビジネス英語 例文検索 (サイト内例文検索)

サイトマップ」の「例文一覧」をクリックすると本サイトに掲載されている全ての例文を項目別にご覧いただけます

 スポンサードリンク

スポンサードリンク


スポンサードリンク

スポンサードリンク


スポンサードリンク


スポンサードリンク